Dessa usla översättare…

Och så var det dags att hänga ut översättarna igen…

Jag kan inte slute förundras. Hur får man ett sådant jobb? Och vem fan anställer dem? Vinner man anställning via någon skraplott i Kamratposten…?

I tisdags var det Thomas Löwhagen som hade gjort översättningen till Hollywoodredaktionen på SVT1. Gary Busey satt i en bil och kastade ägg på mötande löpare. Jag låter bli att gå närmare in på det märkliga i det. Busey vill plötsligt vända bilen och skriker följdaktligen till föraren…

U-turn!

Löwhagen levererar översättningen…

Din tur.

Skrattretande.

I onsdags, Project Runway på TV3.

What would that look like on a five three?

Någon slags domare i programmet funderar kring längd och översättaren klipper till med…

Hur skulle den se ut på en 53-åring?

Två helt horribelt ledsamma exempel på att översättarna är hyfsat usla på sin profession. Två översättningar som inte har något med sanningen att göra. Dessvärre kan de lura den icke uppmärksamme eller den inte så språkkunnige var fan som helst. Deras jobb är att låta de icke språkkunniga kunna förstå ett program eller film på främmande språk. Tydligen utan krav på att de själva ska förstå.

Häpnadsväckande…

Andra bloggar om , , , , , , , , , ,

18:40 juli 5, 2008 Publicerat av rosenblom | Allmänt | 12 kommentarer

etiketter: , , , , , , , , , ,


  1. Det där är så jävla uselt.

    Har länge funderat på att skriva ett liknande inlägg faktiskt…det stod mellan det och tv6 fantastiska urskiljning när de väljer vilka filmer de ska visa *host*
    :)

    skriver till dig i ett annat ärende.

    Skulle du vara intresserad av bli tredje parten i ett litet bloggprojekt jag och en kille har?

    Ska blogga på metro och försöka tjäna lite extra cash och tänkte göra en blogg med mycket humor, ironi och satir.

    I ämnet svarta vardagsbetraktelser och kommenterandet kring dumma artiklar är du jävligt vass!

    maila mig om du är intresserad! joaquimlindvall@hotmail.com

    Har i vilket fall bokat in en kväll i slutet av juli för öl!



  2. Det där var ganska illa formulerat ser jag nu!

    Orkar inte rätta mig igen (försöker bryta manin) men jag tror att kontentan framgick ändå!?



  3. men shit vad pinsamt



  4. vart är du nu då? semester?!



  5. jag har äntligen fått jobb!! Men vad ska jag blogga om nu då??



  6. Tjena man. Snart börjar det närma sig nedfärd.

    Redo för brewski?

    Bloggprojktet:

    Den ytterst – har det visat sig – oseriösa portalen ”Metrobloggen” har lagt krokben för oss – jag tror att vi växte för fort – så bloggprojektet är inte så mycket lagt på is som framskjutet till i Augusti där vi utvecklar och förfinar konceptet på ett eget domän.

    Just nu borde man göra en grej av vad de gjort men jag orkar inte. Fuck it liksom. Men jag ska berätta när vi ses.

    Kommer ner i slutet på nästa vecka, hur ser det ut för dig då?



  7. btw…lyssnar på så mycket musik så jag måste strukturera lyssnandet efter mitt humör för att ge det jag lyssnar på en fair chans och nu har turen kommit till Willes skiva som jag äntligen fått ner.

    Återkommer med intryck!



  8. I en av mina favoritfilmer, Pulp Fiction, förstör översättaren det hela genom att översätta ”Coke” med Pepsi Cola, när Trvaolta egentligen menade kokain…
    För tillfället, och en tid framöver, bloggar schlagerkung från Barcelona.



  9. grattis.



  10. Hallåå var är du?? Saknar dina inlägg med sting i ;-)



  11. Vad menar rosenblom när han kommenterar ” de märktbar dessvärre” som gäller Azerbajdzjan? Det finns många i Sverige och i andra länder som blev överasskade över två fina killar från Azerbajdzjan! Om sången är originell och baserat på folkmusiken och jazz och uppträdandet är profissionell då blir det” märkligt”? Jag tycker att man måste vara riktig utvecklad inom musiken för att bedöma och sortera!



  12. Ullrika: Grattis?
    Jazzhoppan: Det kan man fråga sig… De är förmodlligen alldeles strax åter.


Kommentera inlägget

Subscribe without commenting